Ķslenskt gręnmeti - ekki ķslenskt????

Ķ morgun fékk ég eftirfarandi tölvupóst:

"Halló gott fólk,
Ég vil koma meš smį višvörun.
Sterkur grunur er į aš salat ķ pokum geti veriš smitaš af hęttulegum sżkli
en fleiri tilfelli hafa veriš aš greinast nśna undanfarna daga į
sżkladeild Landspķtalans en gengur og gerist. Einkenni eru nišurgangur og
žarf stundum aš leggja fólk inn į sjśkrahśs vegna žessa žvķ fólk getur
tapaš miklum vökva śr lķkama, og getur sżkingin veriš mjög slęm. Įstęšan
fyrir aš ég veit žetta er sś aš móšir mķn vinnur į sżkladeildinni en henni
finnst full įstęša til aš vara fólk viš žessu. Heilbrigšisstarfsfólk er
s.s. hrętt um aš faraldur geti fariš ķ gang og veršur trślega byrjaš aš
bišja fólk sem hefur nišurgang aš skila inn sżni fljótlega. Ekki er vitaš
hvašan fólk er aš smitast en sterkasti grunurinn nśna beinist aš salati ķ
pokum.  Ég vil žvķ bišja ykkur um aš foršast aš borša salat śr pokum į
nęstunni į mešan veriš er aš rannsaka mįliš, svona ef žiš viljiš vera "on
the save side". Ég vil lķka taka žaš fram aš hér er einungis um sterkan
grun aš ręša, ekki er bśiš aš sanna neitt. En žar sem mér žykir svo vęnt
um ykkur öll į vildi ég lįta ykkur vita :-)  Svo er annaš mįl aš trślega
er allt salat ķ pokum innflutt žó aš annaš standi į pokunum. Žess vegna er
žessi sżking aš koma upp, žvķ žessi sżking hefur ekki veriš aš finnast ķ
ķslensku gręnmeti. Ķslenskir gręnmetisbęndur eru reišir.  Žaš į s.s. aš
vera ķ lagi aš kaupa salat sem er ekki ķ pokum og er ķslenskt.

Ég hef sjįlf veriš hrifin af žessu salati ķ pokum og keypt žaš mikiš
undanfarna mįnuši, en nś mun ég lįta žaš alveg vera žar til ég veit meira.

Žį vitiš žiš žaš..."

Ķ góšri auglżsingu foršum sagši: "Veljum ķslenskt"  - og ķ góšri trś žį kaupir mašur "ķslenskt" salat - en svo kemur ķ ljós aš žaš er allt innflutt!!!! Eša hvaš????  Er kannski fleira sem merkt er "ķslenskt" - en er ALLS EKKI ķslenskt - bara sett ķ umbśšir hérna??? Algerlega fįrįnlegt!!!

Mašur treystir žvķ aš veriš sé aš kaupa góša ķslenska vöru - sem er ekki sprautuš meš alls kyns óžverra - elur börnin sķn į žessu og kennir žeim aš allt sem ķslenskt er - sé žaš hollasta og besta sem völ er į - EN SVO..... kemur žetta!!!

Nś eiga seljendur aš svara žvķ hvort žetta er rétt eša rangt -  og aš mašur geti framvegis treyst žvķ sem stendur į umbśšunum -  OG HANA NŚ !!!! Crying

 


 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Jóhanna Sigrún Björnsdóttir

Höfundur

Jóhanna Sigrún Björnsdóttir
Jóhanna Sigrún Björnsdóttir
Amma í aðalhlutverki
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (4.5.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku:
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku:
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband